標題:

越翻中,中翻越。謝謝

發問:

Ok ,dung yeu em ma hay xem e nhu mot nguoi ban ,em khong muon vi em ma a buon ,a la nguoi rat tot ,dung nen yeu e, E khong muon ,mong a hieu ,e cung rat thich a ,e muon thoai mai kiem tien ,e noi vay a hieu khong ,hay suy nghi that ki... 顯示更多 Ok ,dung yeu em ma hay xem e nhu mot nguoi ban ,em khong muon vi em ma a buon ,a la nguoi rat tot ,dung nen yeu e, E khong muon ,mong a hieu ,e cung rat thich a ,e muon thoai mai kiem tien ,e noi vay a hieu khong ,hay suy nghi that ki . 我看你的精神不是很好,應該是常常熬夜的原因吧。我買了些雞精給你喝是补充精神。味道可能你會有點不習慣。不過我還是希望你能喝完了。我有時間我再煮一些湯給你喝。你記得以後有事要跟我講,ok?

最佳解答:

Ok ,dung yeu em ma hay xem e nhu mot nguoi ban , 好的, 請不要愛我,而是要當做我是一位好朋友。 em khong muon vi em ma a buon ,a la nguoi rat tot ,dung nen yeu e, 我不希望為了我讓你難過,你是一個好人,不應該愛我 E khong muon ,mong a hieu ,e cung rat thich a , 我不想要,希望你能了解我,我也很喜歡你 e muon thoai mai kiem tien ,e noi vay a hieu khong ,hay suy nghi that ki . 我想要的是一個輕鬆的賺錢,你這樣說你懂嗎?請你多想清楚 ------------------ 我看你的精神不是很好, nhin thay em tinh than ko tot. 應該是常常熬夜的原因吧。 kha nang nguyen nhan la thuong xuyen thuc dem ma, 我買了些雞精給你喝是补充精神。 anh co mua chut thuoc bo cho em uong bu xung tinh than. 味道可能你會有點不習慣。 mui vi kha nang em van chua quen, 不過我還是希望你能喝完了。 nhung anh van hy vong em co the uong het. 我有時間我再煮一些湯給你喝。 anh co thoi gian thi se nau chut do cho em uong. 你記得以後有事要跟我講,ok? em nghi nhi sau nay co chuyen gi thi hay noi cho anh biet nhe .ok? 很體貼的男人

其他解答:

好了,你不要爱我~吧我党朋友就好,因爲你是好人,我不想因爲我會譲你难过,还是不要比较好 我不想,請你懂我的心,我也很喜歓你,但是又想一个人工作赚钱,这様说,你懂吗?你要想请楚, anh nhan thay em dao nay tam su khong vui,chac la boi vi em thuong phai thuc dem nhieu, anh mua cho em hop nuoc cot ga,de em boi duong tinh than,nuoc do co mui kho uong,nhung ma anh mong muon em co gang uong cho khoe anh co thoi gian se nau canh de em tam bo ,em nen nho tu lan sau co chuyen gi thi phai noi cho anh biet,duoc khong?2DFBFFA78A0B7F41
arrow
arrow

    coxandrews111 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()