close
標題:

請問有人知道It Sucks to Be Me這首歌的翻譯嗎

發問:

請問有人知道It Sucks to Be Me這首歌的翻譯嗎 ? 謝謝

最佳解答:

KATE MONSTER(凱特蒙絲特,以下簡稱K): 早啊 布萊恩 BRIAN (布萊恩,以下簡稱B): 嗨,凱特蒙絲特 K: 過得如何? B:失望! K:怎麼啦? B:卡特齡公司解雇我了 K:喔!真是抱歉 B:我也是,我的意思是說,看看我 我大學畢業已經十年了,我一直以為─ K:什麼? B:算啦,聽起來很蠢 K: 喔,別這樣 B:當我小時候 我以為我會成為??? K:什麼? B:一個深夜節目的喜劇泰斗 但我現在已經32歲啦,如同你看見的 我並不是 K: 嗯 B:駭,當我(做我這個人)真爛 K:不~ B:當我真爛 K:才不 B:貧窮真爛 而且還失業 而且還快33了 當我真爛 K:喔 你覺得你的人生很爛? B:沒錯啊 K:你的問題沒那麼糟 其實我算蠻聰明的 B:你是啊 K:謝啦 我喜歡浪漫的事,喜愛音樂和藝術 如同你知道的我還有顆大善心 但為何我沒有男朋友?馬的!當我真爛 B:我也一樣 K:當我真爛 B:當我真爛 當布萊恩真爛 K:還有凱特也爛 B:沒有工作爛 K:沒約會爛 (兩人同時):當我真爛 B:嘿,羅得、尼基,你們能幫我解決一些事嗎?你們有時間嗎? ROD(羅得,以下簡稱R):喔,可以啊 K: 誰的人生比較爛 布萊恩或我? NICKY AND ROD(尼基和羅得):我們的! R:我們住在一起 NICKY(尼基,以下簡稱N):我們親近得像別人能親近的那樣 R:我們是最好的死黨 N:打從我們認識的第一天開始就是 R:所以他知道很多能讓我心煩的方法 ,喔 ,而且每天都更加碼 N:拜託,那樣說太誇張了 R:你衣服亂丟,.你竅二郎腿在我椅子上 N:哦?是嗎?你燙你的內衣褲就很優嗎? R:你把我們的超小公寓搞得像地獄 N:你也是 那就是為何我也在地獄 R:當我真爛 N:不!當我才爛 K:當我才爛 B:當我更爛 所有人:這裡有任何人不爛的嗎?當我真爛 CHRISTMAS EVE 克里絲莫絲?依芙(這是個名字,但這名字是平安夜的意思,以下簡稱C): 為何你們都這麼快樂? N:因為我們的人生很爛 C:你們的人生很爛?我沒聽錯吧?哈!我為了更好的機會來到這國家,曾試著在韓國熟食店工作, 雖然我是個日本人,但我很努力,我拿了兩個社會學碩士,現在我是個心理諮詢專家,但我沒有客人 卻有個失業的未婚夫,我們有一大堆帳單要付 當我真爛 當我真爛 我說啊 爛斃爛斃 爛斃爛斃 爛斃爛斃 爛 當我真爛 PRINCETON普林斯頓(以下簡稱P): 抱歉一下 B:.嗨 P:抱歉打擾了,我正在找個地方住 C:為何你看起來這麼無失神? P:喔,我從A街開始找,但目前為止每個地方都超過我預算,只有這一區看起來便宜很多,而且,瞧,有個出租招牌! B:你得和門房談,我去叫他 P:太好了,謝啦 B:喲,葛瑞 GARY COLEMAN(葛瑞?可雷門,以下簡稱G):來啦來啦 P:歐我的天!是葛瑞?可雷門! G: 就是我, 我是葛瑞?可雷門,那個從電視上不同的機緣曾賺了很多錢 ,然而卻被我的夥伴偷走了,現在我又窮又是大家茶餘飯後笑柄, 而且現在我是─Q街的門房 所有人:當你很爛! K:你贏了! 所有人:當你很爛! B:我覺得好多了耶 G:試著讓別人攔住你問你,『你們在說些什麼?威立斯?』,真是冷 所有人:當你很爛! 在Q街 當我很爛 在Q街 當你很爛 在Q街 當我們很爛 但不是每當我們在一起時 我們在一起在Q街 我們住在Q街 我們的朋友也住在這 直到我們的夢想成真 我們住在Q街 P:這是真正的人生 所有人: 我們住在Q街 N:你會愛上它的! 所有人:我們住在Q街 G:這是你的鑰匙! 所有人:歡迎來到Q街!

其他解答:

這裡有中文劇情解釋,還蠻詳盡的 但並不是逐句翻譯 http://25togo.blogs.com/mymy/2006/03/qit_sucks_to_be.htmlA352F7231D04A60D
arrow
arrow

    coxandrews111 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()